【ＳＭＡＰ草なぎ逮捕】ブルームバーグも世界に配信 草なぎ容疑者逮捕のニュースは、世界へ配信された。 金融を中心とした世界最大規模の情報メディア、米ブルームバーグ社は同日午前、 「ジャパニーズ・ポップ・スター・アレステッド」（日本のポップスター公然わいせつで逮捕） の記事を英語で速報した。 共同通信も、容疑事実を短くまとめた記事を英語で配信した。 http://sankei.jp.msn.com/affairs/crime/090423/crm0904231144016-n1.htm Japanese Pop Star Arrested for Indecent Exposure April 23 (Bloomberg) -- A Japanese idol who sings with pop band SMAP was arrested for indecent exposure in a public park, an official at the Tokyo Police Department said today.
The singer, Tsuyoshi Kusanagi, 34, was arrested about 3 a.m. after he took off his clothes and made a lot of noise at the Hinokicho Park in the Akasaka neighborhood of Tokyo, said the official, who declined to be named, citing department policy.
Japan’s government may halt advertisements promoting digital TV after the incident, as the campaign features Kusanagi, said Hideo Harada, an official at the Ministry of Internal Affairs and Communications.
Toyota Motor Corp. also will halt commercials featuring the performer. “We’ll stop all advertisements in which Kusanagi appears as of today,” said Hideaki Homma, a spokesman at Toyota.
Kusanagi’s management agency, Johnny’s and Associates Inc., issued a statement that read in part, “We deeply regret having caused problems and raised concern for so many people, starting with the fans.”